4 月 6 日,中国翻译协会翻译服务委员会召开了五年发展规划工作会议,对中国译协翻译服务委员会如何更好地适应当前翻译服务行业的发展,保持委员会的可持续发展做了讨论和规划。黄松主任做工作报告,张勇副主任做委员会工作条例修改草案的说明。会议原则通过了工作报告和工作条例的修改,确立了“共建、共治、共享”的发展理念,就未来发展进行了规划。
黄松 | 张勇 |
4 月 7 日,由中国译协翻译服务委员会发起的中国翻译服务行业发展论坛举行,近百名来自全国各地的语言服务企业与部分高校的代表济济一堂,以翻译服务行业发展为核心内容,通过嘉宾演讲及交流互动等方式,交流经验、分享成果,畅想未来,共同促进我国翻译产业的发展壮大。
论坛开幕式上,中国译协常务副会长林国夫到会致贺辞。翻译服务委员会秘书长顾小放做了翻译服务委员会工作会议情况报告,对委员会的发展历程进行了回顾,分析了行业所面临的新局面,并对未来工作发展做了展望。她表示,委员会未来将以务实态度稳步推进工作,发挥协会组织的桥梁和纽带作用,对外沟通国外相关组织,开展交流学习等活动;对内搭建平台,发出行业组织的整体声音。
林国夫
论坛重点探讨了翻译服务行业的新动向、新趋势和中国语言服务企业的应对策略。上午的主旨发言环节,各发言嘉宾对中国企业语言服务需求、翻译企业资质认证的必要性和可行性、产业链下的翻译服务的挑战与突破、“十三五”期间的翻译行业发展等话题进行了深入讨论。下午的论坛对话环节,与会嘉宾与主持人还就互联网+时代翻译服务行业发展的新思路与新方法进行了热烈讨论,对互联网+时代语言服务公司的组织形式和营销策略、生产管理模式变革和技术创新进行了探讨。与会嘉宾通过宏观思考与具体实践分享了对行业发展的观点、看法、实践,促进了交流,亦引起大家的广泛共鸣。
对话 | 环节 |
本次会议与论坛的成功举办,基本确立了中国翻译服务委员会的未来五年发展规划,通过思想观点的分享与交流,促进翻译企业对互联网时代的发展方向做出更清晰的判断与思考。
本次会议得到了SDL、传神语联网、够快科技、语资网、TMXMall、通睿达和精艺达翻译等公司的大力支持。